بالصور.. كنوز نادرة تجذب زوار "أبوظبي للكتاب"
مشاركة دار "اقتناء" بنسخ نادرة من مخطوطات قديمة لأهم الأعمال في الطب والعلوم والقصص الشعبية، وصل ثمن بعضها إلى ٨٥ ألف دولار.
كنوز ثمينة من الكتب النادرة عُرفت كأكثر الكتب تأثيرا في ثقافات الشعوب، وغيّر بعضها وجه التاريخ العلمي، تظهر جميعها في أحد زوايا معرض أبوظبي الدولي للكتاب 2019 الذي انطلق في الـ 24 من أبريل بدورته الـ29، وهو ركن دار ”اقتناء“ الذي يقدم مخطوطات ومؤلفات نادرة تعود لمئات السنين ويقدر سعرها بآلاف الدولارات.
ويضم ركن دار اقتناء، ومقرها دبي، مؤلفات نادرة ونسخ أولى أصلية لأشهر القصص العالمية التي تشكل اليوم جزءًا من الموروث الشعبي العالمي مثل ”كليلة ودمنة“ و”ألف ليلة وليلة“، إضافة لكتب علمية لجابر بن حيان وابن سينا وبطليموس، إلى جانب نسخ من أوائل وأندر ترجمات القرآن الكريم للغات عدة، والتي جذبت زوار المعرض.
”القانون في الطب“ لابن سينا
يعرض ركن دار اقتناء أول نسخة عربية لكتاب ”القانون في الطب“ الذي رسخ مكانته كمرجع أساسي لأطباء العالم لمدة طويلة، ونشرت تلك النسخة في روما عام 1593، وطُبعت في مطبعة ”المديتشي“ التي تعد من أكثر الجهات التي اهتمت بطباعة الكتب العربية.
”قصيدة البردة“ للبوصيري
من أشهر الأعمال الأدبية الإسلامية، كتبها البوصيري والمعروفة بـ ”الكواكب الدرية في مدح خير البرية“، ويقدم الركن طبعة نادرة للنسخة باللغة العربية مرفقة بأول ترجمة ألمانية تمت على يد فينسيز فون روسنزفايج شفاناو، ونشرت في فيينا عام 1824.
”ألف ليلة وليلة“
تعد النسخة المعروضة في معرض أبوظبي الدولي للكتاب أول طبعة كاملة بالعربية مطبوعة في الغرب، وأول طبعة عربية من حيث تاريخ الطباعة لكتاب ألف ليلة وليلة، وتتكون من 12 مجلدا، ونشرت في مدينة بريسلاو في بولندا عام 1825 وتعد من أغلى القطع، حيث يبلغ سعرها 75 ألف دولار.
أما النسخة الثانية من ألف ليلة وليلة فهي طبعة نادرة جدا لكونها أول طبعة عربية كاملة طبعت في الهند، وهي إحدى الطبعات الأربعة الأساسية التي جمعت النصوص العربية الأصلية المتناثرة، نشرت في القرن التاسع عشر في ولاية كلكتا الهندية ويقدر سعرها بـ48 ألف دولار.
”كليلة ودمنة“ لبيدبا
يستعرض الركن أول ترجمة إيطالية للقصص المعروفة بـ ”حكايا بيدبا“ نسبة لمؤلفها الهندي بيدبا، وتروي حوارات تدور بين حيوانات الغابة في رمزية تعكس واقع البشر وتقدم الحكم والمواعظ، ويقدر عمر النسخة المترجمة والمعروضة في الجناح قرابة الـ500 عام ونشرت لأول مرة في البندقية.
كما يوجد في الركن أول نسخة مترجمة لليونانية من ”كليلة ودمنة“ يقدر سعرها بـ26 ألف دولار نشرت في ألمانيا عام 1697.
”رسائل في الكيمياء“ لجابر بن حيان
يضم ركن اقتناء أول ترجمة لاتينية لأهم مؤلفات عالم الكيمياء العربي جابر بن حيان، والذي عُرف بإنجازاته التي تركت أثرا كبيرا على العلماء الأوروبيين في القرون الوسطى في مجالات الكيمياء والفلك والهندسة والمنطق والفلسفة.
يقدر سعر النسخة المعروضة، والتي نشرت في ألمانيا عام 1541، بـ45 ألف دولار.
”كتاب الفلك“ لبطليموس
تتواجد في الركن النسخة الأولى والوحيدة من رسالة بطليموس في تطبيق الرياضيات على المسائل الفلكية والتي نشرت في روما عام 1562، حيث عُرف عالم الفلك الإغريقي بمستاهمته الكبيرة في وضع نظريات مهمة في مجال الفلك والجغرافيا والرياضيات.
”كتاب نظري وعملي“ لأبو القاسم الزهراوي
هي النسخة الأولى من الترجمة اللاتينية لكتاب أبوي القاسم الزهراوي والمعروف عند الأوروبيين بـ ”ألبوكاسيس“ وهو أحد أشهر الأطباء العرب، ويقدم كتابه وصفا لما يزيد عن 300 مرض وعلاج كل منها ويستعرض كذلك معلومات مهمة لإجراء عمليات جراحية وأهم الأدوات المستخدمة فيها، ونشرت النسخة المترجمة منها عام 1519 في ألمانيا.
ترجمات القرآن الكريم
يستعرض الركن عدة ترجمات للقرآن الكريم بالفرنسية والهولندية والإنجليزية، تعود جميعها للقرن السابع عشر الميلادي.