بسبب ترجمة تصريحاته.. مدرب الجزائر غاضب من الكاف
يتواجد السويسري فلاديمير بيتكوفيتش، مدرب منتخب الجزائر، في حالة غضب من الاتحاد الأفريقي لكرة القدم "كاف"، بسبب ما حدث بعد مباراة بوركينا فاسو.
المدرب السويسري لـ"الخضر"، وجد نفسه في موقف محرج جداً، بسبب خطأ فادح في ترجمة تصريحاته من اللغة الإيطالية إلى العربية، بعد الفوز المحقق أمام "الخيول" البوركينابية.
الاتحاد الافريقي لكرة القدم الذي أصبح يعتمد على ترجمة فورية عن بعد خلال المؤتمرات الصحفية، خرج عن النص، خلال تصريحات بيتكوفيتش، عندما نقل ما لم يقله أمام وسائل الإعلام، وهو ما أثار حالة من الاستياء لدى المدرب والاتحاد الجزائري لكرة القدم.
بيتكوفيتش، الذي أوضح في تصريحاته بأن "الجزائر كانت مرشحة للتأهل عن مجموعتها، وهي المهمة التي تمت، وسنرى ما الذي سيحدث مستقبلاً"، وجد هذه الكلمات تترجم من طرف الكاف بـ: "يمكننا القول بأننا ننافس على لقب البطولة".
- كأس أمم أفريقيا.. هل تحتسب البطاقات الصفراء بعد دور المجموعات؟
بيتكوفيتش تفاجأ بعد خروجه من المؤتمر الصحفي، بما تم تداوله عنه، وهو أمر أثار غضبه بشكل غير مسبوق، وهو المتعود على التصريحات المدروسة، والساعي دائماً لعدم رفع سقف الطموحات لتفادي فرض ضغط سلبي عليه وعلى لاعبيه.
واعتبر المدرب السويسري لمنتخب الجزائر، بأن خطأ مترجم الكاف لا يغتفر، لأنه تسبب منح آمالاً كبيرة جداً لجماهير منتخب الجزائر، وهو ما سينقلب عليه سلباً في حال عدم الوصول للمراحل الأخيرة من كأس أمم أفريقيا 2025.
وكان بيتكوفيتش ومنذ 6 أشهر مضت، يصر في كل مرة، على أن منتخب الجزائر سيلعب كأس أمم أفريقيا بنظام كل مباراة بمفردها، باعتباره ليس مُرشحاً أولاً للتتويج، ليجد نفسه وبسبب خطأ في الترجمة يواجه ضغطاً إعلامياً وجماهيرياً غير مسبوق.
aXA6IDIxNi43My4yMTYuMTAzIA== جزيرة ام اند امز