إضافة اللغة القبطية إلى لوحة مفاتيح جوجل
اللغة القبطية تعد آخر مراحل تطور اللغة المصرية القديمة التي صمدت أمام الاحتلال البطلمي عام 323ق.م– 30ق.م
أضافت شركة جوجل العالمية بشكل رسمي اللغة القبطية إلى تطبيق لوحة المفاتيح الافتراضية "جي بورد" الخاص بها، حيث سيكون باستطاعة مستخدميها الكتابة باللغة القبطية لأول مرة منذ تطبيق النظام عام 2016، وذلك ضمن التحديث الأخير الذي شمل إضافة 60 لغة أخرى.
وتعد اللغة القبطية آخر مراحل تطور اللغة المصرية القديمة التي صمدت أمام الاحتلال البطلمي عام 323ق.م– 30ق.م الذي جعل اللغة اليونانية هي اللغة الرسمية لمصر، حيث بقيت القبطية لغة الشعب حتى في ظل تبعية مصر للإمبراطورية الرومانية وسيادة اللغة اليونانية طوال أكثر من 670 عاما في الفترة بين 30 ق.م- 641 م، ودخول العرب مصر .
يقول أنطون ذكري عالم اللغات القبطي الشهير في كتابـه "مفتـاح اللغـة المصريـة القديمـة" إنه "سنة 389 م في عهد "الإمبراطور ثيودوس" بطلت نهائيا الكتابة الهيروغليفية والديموطيقية واقتبسوا الحروف الهجائية اليونانية وأضافوا لها سبعة حروف من اللغة المصرية بالخط الديموطيقي لعدم وجود ما يماثلها لفظيا في الأبجدية اليونانية".
ويضيف ذكري: "اندمج كثير من الكلمات اليونانية في اللغة القبطية لأن أغلب الكتب القبطية ترجمت من اليونانية فكان من السهل عليهم نقل الكلمـات اليونانية إلى لغتهم، كما سهل عليهم في بدء الأمر نقل الأبجدية اليونانية، ولم يجد الأقباط في لغتهم الأصلية كثيرا من الاصطلاحات للتعبير بها عن الأفكار الجديدة التي أدخلتها المسيحية في عقائدهم، وكانت اللغة اليونانية منتشرة انتشارا كبيرا في أرض مصر في بداية ظهور الديانة المسيحية".
وفي القرن الحادي عشر الميلادي، أمر الحاكم بأمر الله 996-1020م بمنع استخدام اللغة القبطية في الطرق والمنازل، ومع حلول القرن الثاني عشر الميلادي أصبح الشعب المصري يعرف اللغة العربية والقبطية على السواء، حيث بدأت اللغة العربية في الانتشار لتحل تدريجيا مكان القبطية.
ومع حلول القرنين الثالث عشر والرابع عشر الميلاديين تراجعت اللغة القبطية أمام اللغة العربية، وخصوصًا في الوجه البحري، بينما حافظ الصعيد على اللغة القبطية حتى القرن الخامس عشر، ولاستمرار اللغة القبطية بين المسيحيين اهتم البابا كيرلس الرابع باللغة القبطية اهتماما كبيرا، وبدأ في صرف رواتب شهرية للقساوسة الذين يتقنون خدمة القداس باللغة القبطية، تشجيعًا منه لهم على دراستها وتدريسها في المدارس القبطية التي أنشأها.
حروف اللغة القبطية تنطـق كالتالي: ألفـا - بيتـا - جامـا - دلتـا - إبسيلـون (سـو) - زيتـا - إيتـا - ثيتـا - إيوتـا (يوتـا) - كابـا - لمبـدا "لـولا" - مـي - نـي - إكساي - أوميكـرون "أو" - بـاي - رو - سيجمـا "سيمـا" - تـاو "تـاف" - هيهـو "هيه"- يوبسيلون - فـأي - كـاي "كـي"- إبسـاي - أوميجـا "أوو"، ثم سبعة حروف قبطية "شـاي - فـاي - خـاي - هـوري - جنجـا - اتشيمـا - تـي".
ولا يزال بعض الكلمات القبطية القديمة مستمرة بين أبناء الشعب المصري، والغريب والمدهش أنه بعد مرور مئات السنين على استبدال اللغة القبطية بالعربية، إلا أنه لا تزال هناك قرية تعد القرية المصرية الوحيدة التي لا تزال تتحدث اللغة القبطية حتى الآن، وهى قرية "الزينية-بحري"بمحافظة الأقصر، حيث لا يزالون يتحدثون باللغة القبطية في حياتهم اليومية.
aXA6IDMuMTQ0LjQyLjIzMyA= جزيرة ام اند امز