مذكرة تفاهم بين "جائزة الملك فيصل" و"العربي للترجمة" بالجزائر
اتفاق يسمح بترجمة أعمال المتوجين بجائزة الملك فيصل إلى اللغة العربية، ودعوة الفائزين بالجائزة للتدريس وتقديم محاضرات في الجزائر.
وقع المعهد العالي العربي للترجمة بالجزائر، ومؤسسة جائزة الملك فيصل، مذكرة تفاهم وتعاون في مجال الترجمة وتبادل الخبرات في العاصمة الجزائرية، السبت.
وأوضح الأمين العام لجائزة الملك فيصل العالمية، الدكتور عبدالعزيز السبيل، أن أول عمل تم الاتفاق بشأنه هو ترجمة كتاب عن الحروب الصليبية، من وجهة نظر مستشرقة إنجليزية فازت بجائزة الملك فيصل بهدف إطلاع الغرب والشرق على حالة الحروب الصليبية من وجهة نظر أكاديمية.
وأكدت مديرة المعهد العالي العربي للترجمة، إنعام بيوض، أن مذكرة التفاهم والتعاون تأتي في إطار توسيع أعمال المعهد مع مؤسسة جائزة الملك فيصل في مجالات الترجمة وتبادل المحاضرين وتنظيم محاضرات ونشاطات ثقافية.
وأشارت إلى أن المذكرة تسمح للمعهد بترجمة أعمال المتوجين بجائزة الملك فيصل إلى اللغة العربية، بالإضافة إلى استقطاب الخبرات التي تفوز بالجائزة للتدريس وتقديم محاضرات في الجزائر.