هشام أصلان لـ"العين": العربية تسمح بترجمة الأدب العالمي من دون أن يُفسد
الكاتب هشام أصلان قال لـ"بوابة العين" إن لٌغة الكتابة في العربية ليست واحدة. هناك معركة لا تنتهي بينها وبين الأُدباء.
قال الكاتب المصري هشام أصلان
لـ العين": "يقولون إن الصلاحية للترجمة معيار مهم في مستوى ما يقدمه أحدهم من كتابة. ولغة الكتابة في العربية ليست واحدة. هناك معركة لا تنتهي بينها وبين الأُدباء. كل منهم يحاول الوصول إلى لُغة خاصة أو تطوير ما يستطيعه من لُغة. رغم هذه المعادلات والتأملات المحيطة بها، استطاعت اللغة العربية توفير مساحة هائلة ينتقل إليها الأدب من كل لغات العالم، دون أن يفسد!
جاء حديث أصلان ضمن مبادرة "كلمة في حب العربية" الخاصة التي أطلقها "بوابة العين الإخبارية"؛ بمناسبة يوم اللغة العربية الذي حددته الأمم المتحدة في 18 ديسمبر من كل عام، ودعماً لمبادرة "بالعربي" التي أطلقتها "مؤسسة محمد بن راشد"
والمبادرة تطلق كل عام وسم "#بالعربي" على جميع وسائل التواصل الاجتماعي رسمياً بمناسبة "اليوم العالمي للغة العربية". ويسر بوابة "العين" الإخبارية، أن تدعم هذه المبادرة القيمة التي كسرت الأشكال النمطية الجامدة في التوجيه والتصويب اللغوي، وأخذت بالأساليب العصرية الحديثة في دعم اللغة العربية.
بوابة "العين" الإخبارية تدعم مبادرة "بالعربي" في نسختها الرابعة من خلال سلسلة "كلمة في حب اللغة العربية" التي تضيء على كلمات راقية وداعمة للغة العربية من قبل مثقفي الإمارات والعالم العربي، بالصوت والصورة، ومن خلال خلق محتوى أصلي حول اللغة العربية، ودعم تغريدات #بالعربي.
aXA6IDMuMjM5LjMuMTk2IA== جزيرة ام اند امز