محمد عناني شيخ المترجمين المصريين.. احتفاء بمسيرة عطاء ممتدة لـ80 عاما
المركز القومي للترجمة المصري يعقد ندوة مساء 20 يناير المقبل لتكريم الدكتور محمد عناني يوقع خلالها الأخير على أعماله المترجمة
يحتفل المركز القومي للترجمة في مصر، في السادسة مساء الأحد المقبل 20 يناير/ كانون الثاني، بعيد ميلاد الدكتور محمد عناني، شيخ المترجمين في مصر .
ويعقد المركز بهذه المناسبة ندوة بعنوان "محمد عنانى.. مسيرة عطاء" بحضوره، ومشاركة كل من الدكتور جابر عصفور، والمترجم محمد الخولي، والدكتورة لبنى يوسف، رئيس قسم الأدب الإنجليزي بجامعة القاهرة، والدكتور أنور مغيث، مدير المركز.
ويوقع "عناني" على هامش حفل تكريمه، على أعماله المترجمة الصادرة عن المركز القومي للترجمة في ختام الندوة.
محمد عناني، موليد يناير/كانون الثاني 1939، مترجم وأديب وكاتب مسرحي وناقد وأكاديمي، تخرج في جامعة القاهرة عام 1959، حصل على الماجستير من جامعة لندن عام 1970، والدكتوراه من جامعة ريدنج البريطانية عام 1975.
وصدر لـ"عناني" أكثر من 130 عملاً باللغتين العربية والإنجليزية، تنوعت ما بين الترجمات والأعمال الإبداعية، ويضاف إلى مسيرته الحافلة في الترجمة والإبداع تأليفه لكتب متخصصة بعلم الترجمة وإتقان فنونها، تحتوى على خلاصة النظريات اللغوية، كما تسلط الضوء على علم اللغة التطبيقي في دراسة أساسيات الترجمة.
نال "عناني" العديد من الجوائز، منها: "جائزة الدولة التشجيعية" عام 1983، "وسام العلوم والفنون" عام 1983، "جائزة التفوق في الآداب" عام 1999، "جائزة الدولة التقديرية عام 2002"، "جائزة الملك عبدالله الدولية في الترجمة" عام 2011، و"جائزة رفاعة الطهطاوي" عام 2014.
ويعتبر أحد ألمع المترجمين العرب عن اللغة الإنجليزية، ونال عدة جوائز أبرزها جائزة الدولة التقديرية في مصر، وترجم ما يزيد عن 50 كتاباً أبرزها مسرحيات لوليم شكسبير، إلى جانب كتاب الاستشراق للناقد الشهير إدوارد سعيد، وهو أستاذ للأدب الإنجليزي بجامعة القاهرة، وله مؤلفات مسرحية منها مسرحية "ميت حلاوة".
aXA6IDMuMTQ0LjQ4LjcyIA==
جزيرة ام اند امز