"الآنسة موبران".. ترجمة جديدة صادرة عن مشروع "كلمة"
الرواية للكاتبين الفرنسيين الأخوين إدمون وجول دوغونكور، ونقلها إلى العربية محمد على اليوسفي.
أصدر مشروع "كلمة" للترجمة فى هيئة أبو ظبى للسياحة والثقافة، رواية "الآنسة موبران" للكاتبين الفرنسيين الأخوين إدمون وجول دوغونكور، نقلها إلى العربية محمد على اليوسفي.
كتب الأخوان "إدمون وجول دوغونكور" معا ست روايات وعدّة مؤلّفات فى التاريخ وتاريخ الفن، وتركا كتاب يوميات شهيرا أكمله إدمون بعد وفاة شقيقه، يغطّى اثنين وعشرين مجلّداً، وكانا رائدين فى أكثر من تجربة ومراسٍ أدبي، فهما من أكبر ممثّلى الكتابة المشتركة، يقوم بها شخصان ضمن توزيع للعمل فريد من نوعه وفى ضرب من التوأمة الفكرية.
كما كانا من أول من اهتم ببرجوازية العهد الامبراطوري الفرنسي الثاني (1852-1870) وبتفكيك أنماط عيشها وتربيتها للأبناء، وهما يعتبران من هذه الناحية مؤسسي دراسة الطبائع في فن الرواية.
aXA6IDE4LjE4OS4xODUuNjMg جزيرة ام اند امز