
أدباء عمانيون: فوز جوخة الحارثي بـ"مان بوكر" إنجاز عربي
جائزة "مان بوكر" تمنح سنوياً وتبلغ قيمتها 50 ألف جنيه إسترليني لأفضل رواية تُرجمت من لغتها الأصلية إلى الإنجليزية.
جائزة "مان بوكر" تمنح سنوياً وتبلغ قيمتها 50 ألف جنيه إسترليني لأفضل رواية تُرجمت من لغتها الأصلية إلى الإنجليزية.
الكاتبة العمانية جوخة الحارثي تتفوق على 5 منافسين ضمتهم القائمة القصيرة للجائزة من فرنسا وألمانيا وبولندا وكولومبيا وتشيلي.
"العين الإخبارية" تستعرض أبرز الروايات المصرية التي عبرت عن التنوع الثقافي ودعت لتحقيق أهدافه، بمناسبة اليوم العالمي للتنوع الثقافي.
خبرة الكاتب اللبناني العالمي أمين معلوف بالحرب الأهلية التي عاش أول فصولها في بيروت مثَّلت بوابته الأولى لاكتشاف مخاطر "حروب الهويات".
الروائية السورية لينا هويان الحسن تؤكد أن النص الروائي الذي يحتوي بين جنباته لغة شعرية ثرية وموظفة على نحو نثري يكون نصا غنيا وجذابا.
كتابات يوسف إدريس تعد بانوراما واسعة لفئات المجتمع المصري، وثق بها ملامح المجتمع وتغيراته، كما تعد علاقته بالقرية والمدينة استثنائية.
الكاتبة الإماراتية مريم الزرعوني تؤكد لـ"العين الإخبارية" أن صعوبة الكتابة لليافعين تتمثل في اختيار الموضوع واستثارة فضولهم للقراءة.
الروائي السوري خالد خليفة يؤكد أن روايته الجديدة متخيلة من الألف إلى الياء، مشيرا إلى أنه كتبها بروح وأسلوب مختلفين.
الكاتب السعودي هاني نقشبندي يؤكد أن تحويل الرواية إلى عمل درامي يزيد من انتشارها ويُعزِّز إقبال الجمهور على القراءة.
كانت هذه اخر صفحة
هناك خطأ في التحميل