
جائزة محمد بن راشد للغة العربية تنطلق في دورتها الخامسة
الجائزة تضم 11 فئة يتم تكريمها بشكل سنوي، وتخصص الفئة الأولى فيها لأفضل مشروع في مجال التعريب وأعمال الترجمة إلى العربية.
الجائزة تضم 11 فئة يتم تكريمها بشكل سنوي، وتخصص الفئة الأولى فيها لأفضل مشروع في مجال التعريب وأعمال الترجمة إلى العربية.
رواية "سيدتان جادتان"، ترجمها إلى اللغة العربية وائل العشري، وهي الرواية الوحيدة التي أنجزتها بولز إلى جانب مساهماتها في كل من القصة والمسرح.
الكاتب والباحث المصري عمار علي حسن أطلق أخيرا سيرته الذاتية عن الدار المصرية اللبنانية واختار لها عنوان "مكان وسط الزحام".
المبادرة تؤكد أن تأثر الطفل لغويا بالعاملات الأجنبيات لا يطال معجمه اللغوي ونطقه للحروف فحسب بل سيؤثر على كيفية تعاطيه مع اللغة مستقبلا
طرح الترجمة الإنجليزية من رواية "في غرفة العنكبوت" في بريطانيا، وهي الرواية التي وصلت للقائمة القصيرة لجائزة البوكر العربية عام 2017.
حبيب الصايغ يؤكد أن الأوساط الثقافية في الإمارات تودع الشاعرة الكبيرة عوشة بنت خليفة السويدي، مطالبا بعدم نسيان سر لقبها "فتاة العرب"
"لغتي" تنظم ورشة تدريبية تفاعلية تحت عنوان "اللام الشمسية والقمرية" في كولاج مركز المواهب التابع لنادي سيدات الشارقة.
"العين الإخبارية" التقت الكاتب والناقد المصري سيد الوكيل وأجرت حديثا معه عن مبادرته الجديدة "ذاكرة القصة القصيرة".. ماذا قال؟
الملتقى يشهد مشاركة أكثر من 25 ممثلا للمؤسسات اللغوية في السعودية وإندونيسيا وخبراء في المجال اللغوي، ويتضمن عقد 3 ملتقيات علمية.
كانت هذه اخر صفحة
هناك خطأ في التحميل