مدير دار "سين" يكشف تفاصيل المشاركة الأولى بمعرض القاهرة للكتاب (حوار)
ينتظر محبو القراءة بشغف انطلاق فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب، الماراثون الثقافي الضخم الذي يضم شتى أنواع الكتب.
وتقام النسخة الـ54 من معرض القاهرة بالعاصمة المصرية خلال الفترة من 25 يناير/كانون الثاني حتى 6 فبراير/شباط 2023، وتحمل هذه الدورة شعار "الثقافة وبناء الوعي".
من ضمن دور النشر التي تصطف مؤلفاتها على أرفف معرض القاهرة للكتاب 2023 دار نشر "سين"، التي تشارك في الحدث الثقافي الأضخم بمنطقة الشرق الأوسط للمرة الأولى.
"العين الإخبارية" أجرت حوارا مع مدير دار نشر "سين" عمرو النجار، للحديث عن الكتب والروايات التي تخوض بها غمار المنافسة في الحدث الثقافي المهم.
وإلى نص الحوار:
متى تأسست الدار؟
هذه أول مشاركة لـ"سين" في معرض القاهرة الدولي للكتاب، لأن الدار تأسست حديثاً في 2022 قبل 7 أشهر.
كم عدد المؤلفات التي تشارك بها الدار في المعرض؟
قائمة إصدارات الدار حالياً محدودة وهذا متعمد، والهدف من ذلك إعطاء كل عمل حقه في القراءة والمراجعة والجانب الفني (الغلاف) والدعاية والتوزيع، ونشارك في معرض الكتاب بـ8 إصدارات فقط.
مَن هم أبرز الكتاب الذين تحمل أغلفة مؤلفاتهم توقيع "سين" في المعرض؟
الأعمال التي تشارك بها "سين" في المعرض متنوعة بين الكتب والروايات، ومن بينها كتاب "مارشيملو" للكاتبة لبنى طاهر الذي يخوض في العلاقات الإنسانية المقترنة بعلم النفس و"اللايف كوتشينج".
أيضا هناك كتاب لمحبي الرياضة بعنوان "حبيبتي كرة القدم" للكاتبة بسمة صبحي، ويتحدث عن صعود لاعبي كرة القدم من الصفر حتى النجومية والشهرة.
وتقدم الدار لزوار معرض الكتاب روايات متنوعة بين الرومانسية مثل "أمس انتهينا"، و"رمادي باللون الأسود" للكاتبة دنيا أشرف، و"نيجما" لشيماء سيف، والفانتازيا ذات اللمحة الفلسفية مثل "قصر الكومندان" لكاتبته بسمة الأهوان.
الرواية التاريخية كان لها نصيب معنا، إذ أنتجت الدار رواية "أجدير" للكاتب أحمد السيد والتي تتناول السيرة الذاتية لشخصية محمد عبدالكريم الخطابي في المغرب، و"ألف أبتر" لصاحبته نداء أحمد قاسم وتتحدث عن المقاومة الفلسطينية.
لماذا تخلو كتب وروايات الدار من الأعمال المترجمة؟
نشر أعمال أجنبية مترجمة كان ضمن خطة "سين" لكن نظراً لضيق الوقت قبل المعرض لم نتمكن من الترجمة، لكن بعد انتهاء العرس الثقافي سننتج مترجمات عن الدار.
ما معايير اختيار الدار للمؤلفات التي تشارك بها في المعرض؟
المعيار الأوحد لـ"سين" عند اختيار الأعمال التي تقرر طبعها هو "الإبداع" فقط، ولا نأخذ أي اعتبارات أخرى في الحسبان سواء اعتبارات مادية أو اجتماعية أو شهرة أو غير ذلك.
لماذا حرصت على المشاركة في معرض القاهرة؟
كنا حريصين على مشاركة الدار في المعرض لأنه أكبر حدث ثقافي في منطقة الشرق الأوسط بأكملها وليس في مصر فقط، حيث يزوره الجميع من كل أنحاء مصر والوطن العربي وبالتالي عندما تكون هذه أول سنة للدار وتشارك في المعرض تصبح الانطلاقة قوية سواء لـ"سين" أو الأعمال المشاركة.
وماذا عن توقعاتك لهذه النسخة من المعرض؟
رغم الظروف الاقتصادية الحالية، أتمنى أن تكون هذه النسخة من المعرض ناجحة مثل السنوات السابقة، سواء من حيث إقبال الزوار على الحدث الثقافي أو الشراء.
مؤلفات الدار تناسب القارئ المصري فقط أم تتوجه للعربي أيضا؟
مؤلفات "سين" تناسب الجميع حيث نخطط لغزو الأسواق العربية والمشاركة في المعارض بالدول الشقيقة، مع العلم أن القارئ المصري يختلف عن القارئ العربي كثيرا، إذ يهتم الأخير بشكل أكبر بالتراث.
أما القارئ المصري فرغم أنه ذواق جدا لكل التصنيفات والفروع الأدب لكنه يختلف عن القارئ العربي من حيث أولويات القراءة، إذ إن شريحة ضخمة من القراء المصريين تقدر بنحو 70% تفضل الروايات الشبابية.
aXA6IDE4LjIxNi40Mi4xMjIg جزيرة ام اند امز