"مليون نافذة".. أول رواية بالعربية للأسترالي "جيرالد مُرْنين"
"مليون نافذة" رواية للقارئ الجاد الذي يحب تأمُّل مصائر الشخصيات الروائية ومنطقية تسلسل الأحداث
صدر عن دار الكرمة بالقاهرة أول رواية باللغة العربية للأديب الأسترالي الأهم حاليا جيرالد مُرْنين بعنوان "مليون نافذة"، وترجمها عن الإنجليزية الأديب والمترجم المصري محمد عبدالنبي.
ووصف الناشر رواية "مليون نافذة" بأنها تأمُّل مبهر في الكتابة الإبداعية وبحث رائع ومُربك في أمجاد كتابة الرواية ومزالقها، مع التركيز على أهمية الثقة وحتمية الخيانة، في الكتابة كما في الحياة.
وتستكشف الخيوط المتداخلة لهذا العمل العلاقات المشحونة بين المؤلف والقارئ والطفل والوالد والصديق وصديقته والزوج وزوجته.
وأكد المترجم محمد عبدالنبي أن "مليون نافذة" رواية للقارئ الجاد الذي يحب تأمُّل مصائر الشخصيات الروائية، ومنطقية تسلسل الأحداث، ويهتم بكل ما هو أعمق من الحكاية البسيطة التي يقدمها العمل الروائي عادة.
وأضاف أنها أيضا رواية ممتعة لكل من يهتم بالكتابة، حيث تفتح له بابا لفهم أسباب اختيار كبار الكُتَّاب لمسارٍ بعينه لإحدى شخصياتهم.
تُصنَّف "مليون نافذة" كرواية "ميتا-فيكشن"، وهو تصنيف للروايات التي يشرح مؤلفوها دوافع شخصياتهم، ويناقشون منطقية الأحداث التي اختلقوها، كل هذا في نَصِّ الرواية نفسه، ما يجعل هذا النوع مميزا ومثيرا لتفكير القارئ وتأملاته.
جيرالد مُرْنين ولد عام 1939، وهو واحد من أشهر المؤلفين الأستراليين المعاصرين، نشر أكثر من عشر روايات وكتب مقالات أدبية. حاصل على جائزة "باتريك وايت" الأدبية المرموقة، وجائزة "ملبورن" للأدب، والجائزة الأدبية لمهرجان "أديليد"، والزمالة الفخرية من "مجلس الأدب" في "مجلس أستراليا".
ومترجم الرواية الى العربية محمد عبدالنبي روائي ومترجم مصري صعدت روايته "في غرفة العنكبوت" للقائمة القصيرة للبوكر العربية ونال جوائز الدولة التشجيعية في مصر وجائزة ساويرس لدورات عدة ومن أبرز اعماله "رجوع الشيخ".
aXA6IDEzLjU4LjE4OC4xNjYg جزيرة ام اند امز