"القومي للترجمة" يحتفل ب 10 سنوات على إنشائه
تزامنا مع يوم المترجم العالمي، يحتفل المركز القومي للترجمة بالقاهرة، بمرور عشر سنوات على إنشائه يوم الثلاثاء 27 ديسمبر/كانون الأول.
تزامنا مع يوم المترجم العالمي، يحتفل المركز القومي للترجمة بالقاهرة، بمرور عشر سنوات على إنشائه في احتفاليه يوم المترجم المزمع إقامتها الثلاثاء 27 ديسمبر/كانون الأول، بمشاركة مجموعة كبيرة من المترجمين.
وقال الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة، إن "هذا الاحتفال تقليد نحرص دائما على استمراره"، وأضاف " رغم انتهائنا من مؤتمر ناجح للترجمة فى نهاية شهر نوفمبر/تشرين الأول الماضي، فإننا حرصنا أيضًا على الاحتفال بيوم المترجم قبل نهاية العام باعتبار أن هذا العام يوافق مرور 10 سنوات على تأسيس المركز واخترنا هذا كموضوع أساسي ليوم المترجم، من خلال النظر إلى حصاد هذه السنوات العشر، وتقييمها تقييمًا نقديًا، مع اقتراحات لتطوير استراتيجيات المركز فى المستقبل، كما نقدم حصاد هذه السنوات العشر من خلال فيلم تسجيلي يعرض مسيرة المركز منذ إنشائه".
ولفت مغيث أن هذا العام سيتم تكريم المترجم الأردنى الكبير محمد عصفور، والمترجم المصري الكبير ماهر فؤاد جويجاتي، بالإضافة إلى تسليم جوائز رفاعة الطهطاوي والشباب والثقافة العلمية.
تتضمن الاحتفالية فعاليات عديدة، منها مائدة مستديرة بعنوان "حصاد الماضي وآفاق المستقبل"، يشارك بها 16 مترجما وهم: أحمد زايد، أحمد يوسف، وأنور إبراهيم، والسيد ياسين، وحسين ثابت، وخيري دومة، وربيع وهبة، وشكرى مجاهد، وشوقي جلال، وطلعت الشايب، وعاطف معتمد، وعزت عامر، ومحمد خضر، ومصطفى محرم، ومنى طلبة، ويسرا فاروق.
aXA6IDMuMTQ1LjE2Ny41OCA= جزيرة ام اند امز