«العين الإخبارية» تنشر النص الكامل لمقترح أمريكا لوقف إطلاق النار بلبنان
مقترح من واشطن لوقف إطلاق النار في لبنان تدفع به قبل الانتخابات الرئاسية الأمريكية المقررة في 5 نوفمبر/تشرين الثاني المقبل.
المقترح يقود إلى وقف إطلاق النار، وانسحاب إسرائيل تدريجيا من لبنان، ونزع سلاح جميع الجماعات المسلحة، ونشر الجيش اللبناني تدريجيا في الجنوب، مع إنشاء آليات دولية للرصد والمراقبة لتنفيذ الاتفاق، وعقوبات لخرق أي بنود.
- اتفاق مرحلي بـ«أهداف متواضعة».. المقاربة الأقرب لوقف حرب لبنان
- مطلب إسرائيلي جديد لوقف إطلاق النار في لبنان
وأرسلت الولايات المتحدة الأمريكية الصيغة إلى إسرائيل قبل وصول الموفدين الأمريكيين من أجل بحثها في الأطر الحكومية الإسرائيلية.
ومن المتوقع وصول المبعوثين الأمريكيين عاموس هوكشتاين وبريت ماكغورك إلى إسرائيل، الخميس، من أجل بحث هذه الصيغة مع الحكومة الإسرائيلية.
النص الكامل للمقترح الأمريكي
وتنشر "العين الإخبارية" النص الكامل للمقترح الأمريكي لوقف إطلاق النار في لبنان:
إعلان وقف الأعمال العدائية والالتزامات ذات الصلة بشأن تعزيز الترتيبات الأمنية وتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1701-
بعد المناقشات مع حكومتي الجمهورية اللبنانية (المشار إليها فيما يلي باسم "لبنان") ودولة إسرائيل (المشار إليها فيما يلي باسم "إسرائيل")، فإن الولايات المتحدة الأمريكية و(X) تدرك أن لبنان وإسرائيل يسعيان بشكل عاجل إلى وضع حد مستدام للتصعيد الحالي للأعمال العدائية عبر الخط الأزرق وأن كل منهما مستعد لاتخاذ خطوات لتعزيز الظروف المؤاتية لحل دائم وشامل.
تعكس هذه التفاهمات الخطوات التي تلتزم بها إسرائيل ولبنان من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1701، مع الاعتراف بأن قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1701 يدعو أيضًا إلى التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1559، بما في ذلك نزع سلاح جميع الجماعات المسلحة في لبنان. ولتحقيق هذه الغاية، فإن الولايات المتحدة [و(X) تفهمان ما يلي:
1- ستطبق إسرائيل ولبنان وقفاً كاملاً للأعمال العدائية اعتباراً من الساعة [الوقت]، [التاريخ] وفقاً للالتزامات المفصلة أدناه.
2- اعتباراً من الساعة [الوقت]، [التاريخ] فصاعداً، لن يقوم حزب الله وجميع الجماعات المسلحة الأخرى في الأراضي اللبنانية بتنفيذ عمليات ضد إسرائيل، ولن تقوم إسرائيل بأي عمليات عسكرية هجومية ضد أهداف لبنانية، بما في ذلك الأهداف العسكرية أو أهداف الدولة الأخرى، في الأراضي اللبنانية عن طريق البر أو الجو أو البحر.
3- تدرك إسرائيل ولبنان أهمية قرار مجلس الأمن رقم 1701 لتحقيق السلام والأمن الدائمين وتلتزمان باتخاذ خطوات نحو تنفيذه.
4- لا تمنع هذه الالتزامات إسرائيل أو لبنان من ممارسة حقهما الأصيل في الدفاع عن النفس.
5. دون المساس بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل) ومسؤولياتها، فإن البنية الأساسية للقوات العسكرية الرسمية اللبنانية والأسلحة ستكون المجموعات المسلحة والأصول الوحيدة المنتشرة جنوب الخط المبين في الملحق أ.
6. وتماشياً مع قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1701 من أجل منع إعادة تأسيس وإعادة تسليح المجموعات المسلحة غير الحكومية في لبنان، فإن أي مبيعات أو توريد للأسلحة والمواد ذات الصلة إلى لبنان سوف يتم تنظيمها ومراقبتها من قبل حكومة لبنان. بالإضافة إلى ذلك، فإن جميع إنتاج الأسلحة والمواد ذات الصلة داخل لبنان سوف يتم تنظيمه ومراقبته من قبل حكومة لبنان.
7. من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1701، سوف توفر حكومة لبنان جميع السلطات اللازمة وتوجه قوات الأمن اللبنانية، بما في ذلك القوات المسلحة اللبنانية، من أجل:
أ. مراقبة وإنفاذ أي دخول غير منظم للأسلحة والمواد ذات الصلة إلى لبنان، بما في ذلك من خلال جميع المعابر الحدودية، وإلى المناطق الواقعة جنوب الخط المبين في الملحق أ.
ب. مراقبة وإنفاذ أي منشآت غير منظمة تشارك في إنتاج الأسلحة والمواد ذات الصلة وتفكيك جميع هذه المنشآت القائمة.
ج. تفكيك جميع البنية الأساسية التي تتعارض مع هذه الالتزامات ومصادرة جميع الأسلحة غير المنظمة وفقًا لهذه التفاهمات جنوب الخط في الملحق أ.
التنفيذ
8. بمجرد بدء وقف الأعمال العدائية بالكامل في [الوقت، التاريخ]، ستبدأ فترة أولية مدتها 60 يومًا لتنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في الفقرات 5 و6 و7 و10 و13 من هذا الإعلان.
9. في غضون 7 أيام على الأكثر من بدء وقف الأعمال العدائية في [الوقت والساعات والتاريخ]، ستنسحب إسرائيل أي قوات إسرائيلية متبقية من لبنان على مراحل، وستنتشر القوات المسلحة اللبنانية في مواقع في المنطقة المحددة في الملحق أ. وسيتم تسهيل الانسحاب التدريجي لقوات الدفاع الإسرائيلية وانتشار القوات المسلحة اللبنانية في تلك المناطق من خلال آلية اليونيفيل، بالتنسيق مع الولايات المتحدة و(X).
10. في غضون [X] أيام على الأكثر من بدء وقف الأعمال العدائية في [التاريخ]، ستنشر القوات المسلحة اللبنانية أيضًا قواتها على جميع الحدود، وعلى جميع المعابر الحدودية البرية والجوية والبحرية المنظمة وغير المنظمة.
11- خلال فترة التنفيذ الأولية التي تبلغ 60 يومًا، سيعمل لبنان [بشكل مطرد] على زيادة عدد القوات المسلحة اللبنانية المنتشرة في جنوب لبنان.
12. تعتزم الولايات المتحدة و[X] العمل مع الدول الأعضاء في اللجنة الفنية العسكرية للبنان (MTC4L) والشركاء الإقليميين لتمكين وتحقيق نشر إجمالي للقوات المسلحة اللبنانية يبلغ 10000 جندي في جنوب لبنان بمرور الوقت.
وعلاوة على ذلك، تعتزم الولايات المتحدة [و (X)صياغة العمل مع المجتمع الدولي لدعم القوات المسلحة اللبنانية بالشكل المناسب لتحقيق مثل هذه الزيادة في مستويات انتشارها في لبنان، وتحسين قدراتها.
13. خلال فترة التنفيذ الأولية التي تبلغ 60 يومًا، تقرر إسرائيل ولبنان والولايات المتحدة و[X] تطوير وإنشاء آلية الرصد والتنفيذ [الدولية/المستقلة] (كما هو موضح في الملحق ب) لغرض مراقبة تنفيذ وقف الأعمال العدائية والالتزامات ذات الصلة. ستبلغ إسرائيل ولبنان عن أي انتهاكات مزعومة للالتزامات المنصوص عليها في الفقرات [1 و2 و5 و6 و7 و9 و10 و11] إلى آلية الرصد والتنفيذ [الدولية/المستقلة] واليونيفيل. ستضع آلية الرصد والتنفيذ [الدولية/المستقلة] الإجراءات المناسبة، بما في ذلك التشاور والتفتيش وجمع المعلومات و[التوصية] [اتخاذ] الإجراءات اللازمة لمعالجة الانتهاكات [كما هو موضح في الملحق ب].
14. خلال فترة التنفيذ الأولية التي تبلغ 60 يومًا، سيقوم لبنان بتفكيك ومصادرة جميع الأصول العسكرية والأسلحة والبنية الأساسية لجميع الجماعات المسلحة غير الحكومية جنوب الخط في الملحق أ، و[الإبلاغ] [التعاون] مع آلية الرصد والتنفيذ [الدولية/المستقلة] بشأن هذه المصادرة كما هو منصوص في الملحق ب.
15. فور انتهاء فترة التنفيذ الأولية التي تبلغ 60 يوماً، سوف تقوم بعثة المراقبة الدولية، مع مدخلات من إسرائيل ولبنان، بتقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها أعلاه، وسوف يصبح وقف الأعمال العدائية بالكامل دائماً.
16- تطلب إسرائيل ولبنان من الولايات المتحدة، فور انتهاء فترة التنفيذ الأولية التي تبلغ 60 يوماً، وبالشراكة مع الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، تيسير المفاوضات غير المباشرة بين إسرائيل ولبنان بهدف التوصل إلى التنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1701 وحل النقاط المتنازع عليها المعلقة على الخط الأزرق.
إن الولايات المتحدة [و ( X) تفهمان أن الالتزامات والتفاهمات المذكورة أعلاه سوف تعلنها إسرائيل ولبنان بالتزامن مع هذا الإعلان.
إن هذه التفاهمات والالتزامات تسعى إلى تحسين حياة المدنيين على جانبي الخط الأزرق. ومع وضع هذا الهدف في الاعتبار، تعتزم الولايات المتحدة [وX] قيادة الجهود الدولية لدعم بناء القدرات والتنمية الاقتصادية في مختلف أنحاء لبنان لتعزيز الاستقرار والازدهار في هذه المنطقة.
آلية المراقبة والتنفيذ [الدولية/المستقلة] المقترحة لتنفيذ وقف الأعمال العدائية والالتزامات ذات الصلة بين إسرائيل ولبنان.
التكوين
1. ستتولى الولايات المتحدة رئاسة آلية المراقبة [الدولية/المستقلة] وستضم أيضًا ممثلين دائمين سيتواجدون في المنطقة من الولايات المتحدة، والدول الأعضاء في اللجنة الفنية العسكرية (مجلس عسكري بقيادة إيطاليا يتألف من دول أوروبية مختلفة)، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ومكتب منسق الأمم المتحدة، ودول المنطقة التي وافقت عليها كل من إسرائيل ولبنان.
المراقبة
2. ستكون آلية المراقبة [الدولية/المستقلة] مسؤولة عن مراقبة التنفيذ وضمان امتثال إسرائيل ولبنان لوقف الأعمال العدائية الكامل والالتزامات ذات الصلة.
وستقوم إسرائيل ولبنان بإبلاغ الآلية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بأي انتهاكات مزعومة للالتزامات المنصوص عليها في الفقرات [X] من الالتزامات.
3. إن الآلية ستتشاور مع إسرائيل ولبنان بشأن الانتهاكات المبلغ عنها، وستجري تحقيقات إضافية أو تجمع معلومات حسب الاقتضاء، وستسعى إلى حل الانتهاكات المزعومة في غضون فترة زمنية معقولة.
كما ستعمل الآلية على تطوير الإجراءات والتدابير، بما في ذلك عمليات التفتيش أو التدابير الأخرى حسب الاقتضاء، للتوصية باتخاذ إجراءات من جانب الأعضاء المشاركين من أجل التحقق من الامتثال للالتزامات وإنفاذها.
التنفيذ
3. إن القوات المسلحة اللبنانية وأجهزة الأمن الحكومية اللبنانية الأخرى مسؤولة عن إنفاذ تنفيذ لبنان لوقف الأعمال العدائية الكامل والالتزامات ذات الصلة.
كما هو موضح في الالتزامات، ستعمل الولايات المتحدة مع المجتمع الدولي لدعم القوات المسلحة اللبنانية حسب الاقتضاء لزيادة حجم وقوة وقدرة وفعالية قواتها المنتشرة في لبنان شمال الخط الأزرق، من أجل تعزيز قدرة حكومة لبنان على ممارسة السيطرة الفعالة على جميع أراضي لبنان وإنفاذ التزامات لبنان.
الحوافز والعقوبات
4. سيتم إعداد الآلية لفرض العقوبات على الانتهاكات، بما في ذلك فرض العقوبات المالية والحوافز والتدابير الدبلوماسية، حسب الاقتضاء، من أجل المضي قدماً في تنفيذ وقف الأعمال العدائية والالتزامات ذات الصلة.
تفاهمات أمريكية إسرائيلية تعقب الاتفاق
وفي رسالة جانبية بين الولايات المتحدة وإسرائيل حدد الطرفان الالتزامات والتفاهمات التي تعقب اتفاق إطلاق النار في لبنان المقترح من واشنطن.
وتنشر «العين الإخبارية» نصها والذي جاء كالتالي:
بالإضافة إلى إعلان وقف الأعمال العدائية والالتزامات ذات الصلة من جانب دولة إسرائيل وجمهورية لبنان بشأن الترتيبات الأمنية المعززة وتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1701 (المشار إليها فيما بعد باسم "الالتزامات")، فضلاً عن آلية الرصد والتنفيذ [المقترح] [التي سيتم تطويرها] لتنفيذ الالتزامات، فإن الولايات المتحدة وإسرائيل تفهمان ما يلي:
1. لإسرائيل الحق الأصيل في الدفاع عن نفسها [بما يتفق مع القانون الدولي] والحفاظ على الأمن على طول حدودها الشمالية، بما في ذلك اتخاذ إجراءات ضد التهديدات الوشيكة لأمن إسرائيل.
2. تؤكد الولايات المتحدة دعمها لإسرائيل في العمل نحو تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1701 لضمان عدم تمكن حزب الله والجماعات المسلحة غير الحكومية الأخرى من إعادة تشكيل قواتها وأسلحتها وبنيتها التحتية في جنوب لبنان.
3. وكما ورد في الالتزامات، فإن الولايات المتحدة مستعدة لرئاسة آلية الرصد والتنفيذ المستقلة، وتعيين ضابط كبير في القيادة المركزية الأمريكية ومسؤول كبير في الأمن القومي للقيام بهذا الدور.
4. تتوقع الولايات المتحدة، بصفتها رئيسة آلية الرصد والتنفيذ المستقلة، أن تقود آلية الرصد والتنفيذ المستقلة وتوجهها لدعم قوات الأمن اللبنانية في معالجة انتهاكات الالتزامات بفعالية.
5- تعتزم إسرائيل والولايات المتحدة تبادل المعلومات الاستخباراتية الحساسة المتعلقة بالانتهاكات أو الانتهاكات المشتبه بها للالتزامات، بما في ذلك أي تسلل من جانب حزب الله أو أي جماعات مسلحة غير حكومية أخرى إلى القوات المسلحة اللبنانية، من خلال القنوات المناسبة.
ويجوز للولايات المتحدة، بموافقة إسرائيل، أن تتقاسم المعلومات التي تقدمها إسرائيل مع أطراف ثالثة يتم تحديدها بشكل متبادل (الحكومة اللبنانية و/أو آلية الرصد والتنفيذ المستقلة) لتمكينها من معالجة الانتهاك.
6. تؤكد الولايات المتحدة التزامها بالعمل مع إسرائيل والشركاء الآخرين لمواجهة أنشطة إيران المزعزعة للاستقرار في لبنان [من خلال الوسائل المناسبة]، بما في ذلك منع إيران ووكلائها وغيرهم من العمل على تقويض تنفيذ الالتزامات.
7- في حين تدرك أن من مصلحة إسرائيل تمكين بعثة المراقبة الدولية من معالجة الانتهاكات بفعالية، وتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1701 بالكامل، فإن الولايات المتحدة تدرك أيضًا أن إسرائيل قد تختار التصرف ضد انتهاكات الالتزامات في حالة فشل جميع الجهود الأخرى لمعالجة تلك الانتهاكات بما يتفق مع الفقرات [3 إلى 6] أعلاه.
وتدرك الولايات المتحدة أن سياسات إسرائيل فيما يتعلق بالرد على التهديدات من أراضي لبنان عندما تفشل مثل هذه الجهود الأخرى ستكون على النحو التالي:
أ. في المنطقة المحددة في الملحق أ من الالتزامات، تحتفظ إسرائيل بالحق في التصرف دفاعًا عن النفس ضد التهديدات الوشيكة لإسرائيل.
ب. سيتم التعامل مع التهديدات الصادرة عن قرب الحدود بأقصى قدر من الإلحاح.
ج. خارج المنطقة المحددة في التزامات الملحق الأول، تحتفظ إسرائيل بالحق في التصرف دفاعاً عن النفس ضد التهديدات الناشئة، إذا فشلت حكومة لبنان والقوة المتعددة الجنسيات في تجنبها أو معالجتها.
وتشمل هذه التهديدات إنتاج أو تخزين أو نقل الأسلحة الثقيلة؛ والصواريخ الباليستية والمتوسطة والبعيدة المدى؛ وغيرها من الأسلحة المتقدمة.
د. سيتم [مناقشة] الضربات الإسرائيلية للدفاع عن النفس كما هو موضح في الفقرات 7أ إلى 7ج أعلاه [وستتم فقط بعد التشاور] مع الولايات المتحدة، وفي جميع الأوقات سيتم تجنب الخسائر المدنية والبنية الأساسية المدنية إلى أقصى حد ممكن.
هـ. ستكون الرحلات الجوية الإسرائيلية فوق لبنان لأغراض الاستخبارات والمراقبة والاستطلاع فقط، ولن تكون مرئية للعين المجردة إلى الحد الممكن.
لن تخترق الرحلات الجوية الإسرائيلية حاجز الصوت للسكان المدنيين في لبنان.
لن يتم إجراء أي رحلات جوية فوق لبنان لأغراض العمليات العسكرية الدفاعية ضد التهديدات الوشيكة أو الناشئة إلا عند الضرورة وبما يتفق مع الفقرات الفرعية أعلاه.
8. تدرك الولايات المتحدة أهمية أن يكون الخط الأزرق بمثابة نقطة البداية لأي تحديد مستقبلي واعتراف دولي بالحدود الدولية بين إسرائيل ولبنان.
aXA6IDMuMTMzLjEyNC4xNjEg جزيرة ام اند امز