بالصور.. "العين الإخبارية" تتجول في "أيام الشارقة".. حِرف تسرد حكايات الأجداد
"العين الإخبارية" تجولت في قلب أيام الشارقة التراثية، الذي يحمل بين طياته حكايات وتفاصيل وذكريات الأجداد لتقف أمام التاريخ وجها لوجه
"حِرفة وحَرف" شعار رفعته أيام الشارقة التراثية في نسخته الـ17، ذلك العُرس السنوي الذي تحتضنه عاصمة الثقافة الإسلامية والعاصمة العالمية للكتاب، والذي ينظمه معهد الشارقة للتراث في الفترة من 2 حتى 20 أبريل/نيسان الجاري.
وانطلق المهرجان التراثي، الذي يعد من أهم مراكز الإشعاع الثقافي في المنطقة؛ ليحتفي بالأصل والجذر، من خلال إطلالات إماراتية وعربية وخليجية على تراثها، الذي يحمل العديد من ثقافة وعادات وتقاليد شعوبها.
"العين الإخبارية" تجولت في قلب أيام الشارقة التراثية، الذي يحمل بين طيات جدرانه العتيقة حكايات وتفاصيل وذكريات الأجداد؛ لتقف أمام التاريخ وجها لوجه، عبر زيارات متعددة لأجنحة مختلف البلدان العربية والخليجية المشاركة في الحدث.
المعرض يطلع زواره على كل تفاصيل وعادات الشعوب الخليجية، بدءاً بالبيوت والأعراس مروراً بحكايات وطقوس القهوة العربية الصيلة، وحتى حياة البحر وحواديته مع اللؤلؤ وأغاني المطوع والنوخذة ومعاناة الأجداد.
سعودي إماراتي
"حرف إماراتية" المعرض الذي يجسد أواصر العلاقات التاريخية والأصول العريقة بين السعودية والإمارات، واختار الفنان السعودي عبدالعزيز المبرزي، أن يشارك بالجناح السعودي الذي اصطبغ بصبغة إماراتية، ربما لا توثق للتراث الإماراتي فحسب، بل للتراث الخليجي بأكمله.
ويتضمن المعرض لوحات زيتية تجسّد بعض الحرف الإماراتية المشتركة مع دول الخليج، وقال الفنان المبرزي إن الهدف الرئيس من المعرض هو توثيق الحرف الشعبية ليس في الإمارات فحسب، بل في كل دول مجلس التعاون.
وأشار المبرزي إلى أن المكان يمثل بيئة خصبة وملهمة لتناول مفردات الماضي بأسلوب تشكيلي ونفحة جمالية، يسعى من خلالها إلى الاحتفاء بالتراث الخليجي، وإحياء بعض الحرف القديمة في وجدان الأجيال المقبلة من مختلف البلدان، الذين تجمعهم أواصر الود والنسب وصلة القرابة، مضيفا: "نحن ننتمي إلى بيئة عريقة واحدة تنبض بالقيم والأصالة والتقاليد المتجذرة في حياة الأولين".
مناقل البحرين
يتميز أيام الشارقة التراثية بخيام كثيرة وفعاليات تشد عينيك، كل مكان يناديك، وكل وجه يحمل تلك التجاعيد القديمة التي تخفي وراءها أسراراً وربما أساطير تثير فضولك في الاقتراب منه، حالة من الحيرة تنتابك، وسرعان ما تجد نفسك أمام جناح دولة البحرين، التي قدم حرفيوها صورة متكاملة عن طبيعة الحرف التراثية والصناعات التقليدية البحرينية، التي تعد من أبرز المكونات الثقافية المميزة للهوية البحرينية.
وقال علي مطر: "لدينا حرف شهيرة كثيرة، أهمها النقش على النحاس، وصناعة السلال التي نستخدم فيها سعف النخيل لصنع العديد من الأغراض، مثل حصيرة السفرة، سلال التخزين، الصحون الصغيرة، المراوح اليدوية، وصناعة القوارب والسفن، وصناعة الفخار والنسيج".
وأضاف: "نصنع النحاس ونتفنن في إبداعه لعمل الكثير من مستلزمات الحياة اليومية في البيت البحريني القديم، إلى أن نشأت حرفة جديدة هي حرفة التَنّاكَة، وقد صنع التنّاك البحريني في الماضي الصناديق والبراميل والصواني والغواري والمشاخيل والطشوت (مفردها طشت)، التي تستخدم في صناعة الحلوى، ولاحقاً أصبح أكثر ربحهم من صنع وبيع المناقيشط والبوادقير والمناقل، وهي 3 أدوات تستخدم في عملية تدخين القدو، وهو آلة محلية الصنع تستخدم لتدخين التبغ، فالمنقلة أو الدَوّه يشعل فيها الجمر، والمنقاش يستخدم لرفع الجمر، أما البادقير فهو قطعة توضع على رأس القدو لتحافظ على استمرارية اشتعال الجمر".
ومن النحاس إلى حرفة صناعة النسيج البحريني، يتحدث الحاج عبدالحسين، الرجل السبعيني الذي صمم على المشاركة في أيام الشارقة التراثية بنول كبير يقدم من خلاله المهنة التي احترفها منذ الصغر، قائلاً: صناعة النسيج واحدة من أهم الحرف التقليدية التي عرفها الإنسان في البحرين، ويتوارثها الآباء عن الأجداد منذ زمن بعيد جداً.
وأضاف: "آلة حياكة النسيج عبارة عن آلة يدوية معقدة التركيب يدخل في تركيبها الألواح الخشبية وأعواد الخيزران وبعض الخيوط الدقيقة والحبال، وعملية النسيج عملية سريعة ودقيقة نستخدم فيها أيدينا وأقدامنا ونوزع الخيوط ونداخلها بعضها ببعض بشكل منسق ومنظم، وننسج في اليوم من 3 إلى 5 أمتار من القطع النسيجية".
وتابع: "أمّا الخيوط المستخدمة فهي غالباً ما تكون من الخيوط القطنية ويغلب اللونان الأحمر والأسود على القطع المصنعة، كما أن هناك أصباغاً خاصة تصبغ بها القطع حسب طلب المشتري، ولا تزال هذه الحرفة إلى يومنا هذا ملكة متربعة على عرش حرفنا اليدوية التراثية في البحرين".
قوة امرأة
من الجناح البحريني تستقبلك الملكة شبعاد، وهي أول امرأة حكمت وادي الرافدين العظيم في سومر، صورتها التي تتوسط الجناح العراقي كفيلة بأن تعود بك إلى الوراء أزماناً لتشم رائحة الحضارة السومرية، وهي المرأة التي تعبر عن القوة والتحدي والجبروت، وأيضاً تجسد مفهوم الجمال الذي يتفجر عنه أنوثة طاغية تجسدها الأزياء والإكسسوارات.
وقالت شاهدة حمادي، مسؤولة الجناح العرقي: "حاولنا أن يتضمن جناحنا الذي يشارك لأول مرة في المهرجان مقتنيات تعبر عن الحضارة العراقية، وعلى رأسها بالطبع الملكة شبعاد، أيضاً لا يمكن ألا يتضمن الجناح بعضا من الأوراق الخاصة بسلسلة حامورابي وهو أول قانون مسجل في التاريخ، منذ عام 1790 ق.م في منطقة بين النهرين، خاصة في بابل".
وأشارت شاهدة إلى إبريق الشاي الضخم الذي توسط الجناح، قائلة: "الشاي العراقي أصبح جزءاً من العائلة العراقية، دخل في مفاصل حياتنا، فهو كالخبز لا يخلو منه بيت، وللشاي قصص وقصائد ولوحات فنية وأغنيات أيضاً".
تختتم جولتك في الركن العراقي بنظرة متعمقة على تلك الكتب التي عرضت للشاعر كريم العراقي، والدكتور علي الوردي، وتشرد طويلاً أمام لوحات تسرد أسطورة الحضارة البابلية والآشورية لبلاد الرافدين.
قديم الكويت
"قديمك نديمك" للفنانة الكويتية بدور المعيلي، يعلن عن مشاركة الكويت بقوة وتميز في النسخة الـ17 من الأيام التراثية، تستقبلك المعيلي لتصحبك في جولة ممتعة مع تلك المجسمات القديمة التي صممتها بنفسها للبيت الكويتي، والأسواق القديمة والعادات والتقاليد التي لا يزال كثيرون يتمسكون بها.
تتحدث المعيلي عن تشابه وتلامس كبير بين تراث الدول العربية والخليجية خاصة، وقالت: "هو الرابط الساسي الذي قامت عليه حضاراتنا، والتمسك به يحافظ على هويتنا وجذورنا العربية، خاصة في ظل زمن العولمة والتكنولوجيا".
وأضافت: "معرض (قديمك نديمك) مشروع استغرق تصميمه عامين كاملين، يتضمن 15 مجسماً و200 شخصية ابتكرتها، تسرد وتحكي التاريخ الكويتي الذي يعد جزءاً مهما من التراث الخليجي.
التوب والكركدية
سلوى تراث، هكذا عرفت المسؤولة عن الجناح السوداني المشارك في مهرجان الأيام نفسها، وبزي سوداني تحكي قصصا من التراث وقفت تحكي: "تراثنا مزيج بين الحضارات العربية والأفريقية، ونعتز به ونعرض هنا فنوننا الشعبية التي تعبر عن حضاراتنا، فضلا عن كل الأكلات والمشروبات التي نشتهر بها، بداية بالبهارات وحتى الدوم والكركردية".
وعن الزي السوداني قالت: "هو أشهر ما يميز المرأة السودانية عن رصيفاتها من الجنسيات الأخرى، ونلقبه بـ(التُوب) وهو جزء من التراث السوداني، يعبر عن الهوية والثقافة السودانية خاصة خارج البلاد".
aXA6IDMuMTQ3LjI4LjExMSA= جزيرة ام اند امز