"كتب صنعت في الإمارات".. مشروع ثقافي بالتعاون مع "جوته"
أطلق المجلس الإماراتي لكتب اليافعين، ومعهد جوته النسخة السادسة من "كتب - صنعت في الإمارات".
أطلق المجلس الإماراتي لكتب اليافعين، ومعهد جوته النسخة السادسة من "كتب - صنعت في الإمارات".
الرواية للكاتبين الفرنسيين الأخوين إدمون وجول دوغونكور، ونقلها إلى العربية محمد على اليوسفي.
الكاتبة الفرنسية مايلز دي كيرانجل تفوز بجائزة Wellcome البريطانية، التي تُمنح لعمل روائي أو غير روائي يستطيع خلق جسر بين العلم والأدب.
الترجمة تصدر بالتزامن مع معرض أبوظبي الدولي للكتاب، واحتفاء بمرور 10 سنوات على انطلاقة مشروع "كلمة" للترجمة.
43 قصيدة ضمن ديوان"حديث أغراب" للشاعر السعودي عطالله ممدوح أحد نجوم مسابقة "شاعر المليون" لموسمه السادس.
جناح المملكة العربية السعودية في معرض أبوظبي الدولي للكتاب يتكون من 3 أقسام هي الإصدارات والصالون الثقافي وركن الطفل.
مدير قسم الترجمة والتدريب في "بيت الحكمة" الصيني يكشف اهتمامات القارئ العربي بالثقافة الصينية عبر كتب سياسية واقتصادية وأدبية.
ترجمة عربية لرحلات الكاتب والرحالة الألماني يوهان شيلتبرغر للمشرق العربي والإسلامي 1394-1427، تصدر بالتزامن مع "أبوظبي الدولي للكتاب"
دار "الشروق" المصرية أصدرت أخيرا كتابا يبحث في أصول العلاقة الغامضة بين عبد الحيلم حافظ وسعاد حسني مع جمهورهما من جهة أخرى
كانت هذه اخر صفحة
هناك خطأ في التحميل