
الفائز بنوبل للأدب "بيتر هاندكه" محظوظ عربيا
المترجم المصري أحمد فاروق بدأ ترجمة أعمال هاندكه عن الألمانية مباشرة وترجم له منتصف التسعينيات "خوف حارس المرمى عند نقطة الجزاء"
المترجم المصري أحمد فاروق بدأ ترجمة أعمال هاندكه عن الألمانية مباشرة وترجم له منتصف التسعينيات "خوف حارس المرمى عند نقطة الجزاء"
موقع متخصص في الأدب يختار المجموعة القصصية "معرض الجثث" للكاتب العراقي حسن بلاسم ضمن قائمة "توب تن" التي أعدها للأعمال المترجمة
المعرض يستضيف هذا العام الكاتب والمسرحي الفرنسي الشهير تيموثي دي فومبيل ليتحدث في مائدة مستديرة عن الرصانة وروح النكتة والعواطف.
الكتاب يساعد في بناء تصور متكامل عن شخصية رضوى عاشور الأكاديمية المبدعة وأشكال انخراطها في العمل الأكاديمي والشأن العام
الجائزة تمنحها المؤسسة الوطنية الأمريكية للكتاب، وهي مؤسسة غير حكومية وغير ربحية للكتابة المتميزة وترويجها في أمريكا
واحد من كل 10 بريطانيين أشخاص ينشر على مواقع التواصل الاجتماعي المختلفة صورة له وهو يحمل كتابا فكريا لم يطلع عليه
الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم أهدى كل واحد من المتنافسين نسخة بتوقيعه من كتاب "قصتي" وهو أحدث إصداراته من الكتب
العناوين في القائمة تتنوع بين الروايات والقصص، وكتب السير الذاتية، والكتب العلمية والفكرية، واشتركت جميعها في تصدرها قوائم الأكثر مبيعا
الإعلان عن الفائز بالدورة الـ4 من مبادرة "تحدي القراءة العربي" يأتي خلال البث المباشر للحفل النهائي، والذي سيقام في دبي أوبرا.
كانت هذه اخر صفحة
هناك خطأ في التحميل