
لأول مرة.. ترجمة عربية لـ"يوميات تولستوى" تكشف جوانب حياته الصادمة
الكتاب يقع في 654 صفحة ويتناول أحداث حياته منذ عام 1847 حتى 1857، وفيه يفصح تولستوي عن إصابته بمرض خطير نتيجة حياة اللهو والعبث
الكتاب يقع في 654 صفحة ويتناول أحداث حياته منذ عام 1847 حتى 1857، وفيه يفصح تولستوي عن إصابته بمرض خطير نتيجة حياة اللهو والعبث
اتحاد الكتاب العرب يرفض قرار الأكاديمية السويدية بمنح جائزة نوبل للآداب لعام 2019 م للكاتب النمساوي بيتر هاندكه.
فيودور دوستويفسكي تميز بغوصه العميق في مجاهل النفس البشرية، ليضيء لنا بلغته وشخصياته الكثير من تلك البقاع المظلمة المجهولة
قرار تأجيل الجائزة هذا العام لرغبة مركز النشر بالجامعة في تطوير الجائزة وإجراء بعض التعديلات على لوائحها الداخلية.
الحلقة المذاعة، الجمعة، على شاشة MBC شهدت انطلاق التحديات بين 8 من أبطال تحدي القراءة العربي.
لغة هاندكه تأخذ القارئ إلى غير رجعة خلال رحلة بين الأماكن والأزمنة، والمشاعر والأحاسيس، بين الواقع والعبث إلى حد الهلوسة.
المترجم المصري سمير جريس قال إن الكاتب النمساوي بيتر هاندكه يستثمر في روايته الجديدة خلود شخصية "دون جوان".
المترجم المصري أحمد فاروق بدأ ترجمة أعمال هاندكه عن الألمانية مباشرة وترجم له منتصف التسعينيات "خوف حارس المرمى عند نقطة الجزاء"
موقع متخصص في الأدب يختار المجموعة القصصية "معرض الجثث" للكاتب العراقي حسن بلاسم ضمن قائمة "توب تن" التي أعدها للأعمال المترجمة
كانت هذه اخر صفحة
هناك خطأ في التحميل