ثقافة

إصدار ترجمة كتاب "لماذا نقرأ الفلاسفة العرب؟"

الأربعاء 2018.2.14 01:41 مساء بتوقيت أبوظبي
  • 492قراءة
  • 0 تعليق
غلاف الترجمة العربية للكتاب

غلاف الترجمة العربية للكتاب

صدر عن دار "آفاق" للنشر بالقاهرة الترجمة العربية لكتاب بعنوان "لماذا نقرأ الفلاسفة العرب؟" للفيلسوف الفرنسي علي بن مخلوف، وأنجز الترجمة إلى اللغة العربية الدكتور أنور مغيث.

يتطرق الكتاب إلى أن الفلسفة العربية، لا سيما التي تجلت في الفترة من القرن الثامن إلى القرن الخامس عشر، هي جزء لا يتجزأ من التاريخ الفكري للإنسانية.

ويشهد الكتاب على انتقال الفلسفة العربية إلى العالم الأوروبي هذا التجهيل نفسه: نحن نستخدم اليوم حججا من فلسفة العصر الوسيط العربية دون أن نعرف أنه تمت صياغتها من نحو 10 قرون مضت في عالم يمتد من قرطبة إلى بغداد.

ويدلل كتاب "لماذا نقرأ الفلاسفة العرب؟" على أننا يمكن أن نأخذ على سبيل المثال التمييز بين الجوهر والوجود الذي يسري في الفلسفة الكلاسيكية في القرنين السابع عشر والثامن عشر والذي صاغه فيلسوف القرن العاشر، ابن سينا، حينما كان يقرأ ميتافيزيقا أرسطو.

علي بن مخلوف هو أستاذ الفلسفة بجامعة باريس-إيست كريتاي، وبالجامعة الحرة ببروكسل، وصدر كتابه "لماذا نقرأ الفلاسفة العرب؟" باللغة الفرنسية، وهو صادر عن دار "ألبان ميشيل" للنشر عام 2016.

تعليقات