"أماثيل أسطورية" بالعربية في أبوظبي
جول لافورغ بدأ كتابة قصص هذه المجموعة في الـ25 من عمره، لكنها صدرت بعد رحيله بحوالي 3 أشهر، إذ توفّي بمرض السّلّ في سنّ الـ27.
صدرت الترجمة العربيّة لمجموعة الشاعر والناثر الفرنسي جول لافورغ "أماثيل أسطوريّة"، ضمن كلاسيكيّات الأدب الفرنسي، التي تصدر عن مشروع "كلمة" للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة في أبوظبي.
وبدأ جول لافورغ كتابة قصص هذه المجموعة في الـ25 من عمره، لكنها صدرت بعد رحيله بحوالي 3 أشهر، إذ توفّي بمرض السّلّ، الذي لم يكن له من علاجٍ شافٍ في تلك الفترة، في سنّ الـ27.
وفي القصص المترجمة جمع الكاتب هنا أساطير قديمة وحديثة، وأخضع للتّفكيك روائع أدبيّة شهيرة مثل "هاملت" لشكسبير، أو شخصيّات دينيّة وأسطوريّة مثل سالومي، أو موضوعات عُنيَ بها موروث أدبيّ عريض مثل معجزة الورد.
وجميع القصص تتمحور حول ثنائيّ ثابت، امرأة ورجل، وتتفحّص من جميع الزّوايا الممكنة تعارضات العشق والواقع، الشّغف والحياة اليوميّة، الرّغبة في الذّوبان في الآخَر والمسافة التي تفرضها التّجربة.
ولد جول لافورغ في 16 أغسطس/آب 1860 في مونتفيديو، في الأورجواي، لأبوين فرنسيّين مهاجرين (الأب من مدينة تارْب والأمّ نورمانديّة الأصل)، وعاد إلى فرنسا بصحبة شقيقه البكر إميل وهو في سنّ الـ6 من أجل الدّراسة.
بدأ في 1879 بالتعاون مع المجلّات الفنيّة ناقداً ورسّاماً، وصدرت له في المجلّات الأدبية في 1880 ثلاثة نصوص أدبية أولى، واقترب من شعراء التيّار الرمزيّ، وعلى رأسهم ستيفان مالارميه.
نشر على نفقته مجموعتين شعريّتين: "المناحات" (1890) و"مُحاكاة سيّدنا القمر" (1886)، ثمّ جاءت قصصه القصيرة المترجمة هنا، والمنشورة في مجموعة بعد وفاته (في 20 أغسطس/آب 1887) بأقلّ من 3 أشهر.
aXA6IDE4LjIyNy4xOTAuMjMxIA== جزيرة ام اند امز