ثقافة

اليكسيس زوربا.. ترجمة عربية للرواية اليونانية ومناقشتها في القاهرة

الأحد 2017.6.18 04:08 مساء بتوقيت أبوظبي
  • 881قراءة
  • 0 تعليق
غلاف الرواية الصادرة عن المركز القومي للترجمة

غلاف الرواية الصادرة عن المركز القومي للترجمة

ينظم المركز القومي للترجمة بالقاهرة برئاسة الدكتور أنور مغيث الإثنين، حفل توقيع رواية "اليكسيس زوربا" للكاتب اليوناني نيكوس كازانتزاكيس، التي ترجمها للعربية الدكتور خالد رؤوف، فى أول ترجمة من اليونانية للعربية مباشرة.

من أجواء الرواية نقرأ: "لو كان مفروضًا علينا فى العالم أن نختار مرشدًا روحيًّا كما يسميه الهنود، أو قسًّا حكيمًا عجوزًا كما يسميه الرهبان فى جبل أثوس، فمن المؤكد أنه سيكون زوربا . هذا الرجل لديه كل ما يحتاجه أى شخص مثقف كى ينجو: العين البرية التى ترصد غذاءها بحدة، والإبداع، والبساطة المتجددة كل صباح بأن يرى كل شىء لأول مرة، ويمنح العناصر اليومية الأبدية عذرية خاصة".

يدير اللقاء ويعلق على الترجمة الشاعر والمترجم عبدالرحيم يوسف، بحضور مترجم العمل  الدكتور خالد رؤوف، وخريستوس بابادوبلس، مدير المركز الثقافي اليوناني بالقاهرة. 

وتعد الترجمة هي الأولى للرواية مباشرة عن اللغة اليونانية، و"أليكسيس زوربا"، للكاتب اليوناني نيكوس كازانتزاكيس، واحدة من روائع الأدب العالمي، واختارها النقاد ضمن أفضل مائة كتاب أدبي على مر العصور، وقد تم تحويلها إلى فيلم حمل اسمها في العام 1988، وقام ببطولته النجم أنتوني كوين.

تعليقات