حبيب الصايغ.. ورحل صوت الحداثة الشعرية في الإمارات
حبيب الصايغ نشر إنتاجه عربيا في وقت مبكر، وشارك في عشرات المؤتمرات والندوات العربية والعالمية، وترجمت قصائده إلى عدة لغات
حبيب الصايغ نشر إنتاجه عربيا في وقت مبكر، وشارك في عشرات المؤتمرات والندوات العربية والعالمية، وترجمت قصائده إلى عدة لغات
المترجم يوسف نبيل يقول إنه يسعى لإصلاح خلل في تلقي القارئ العربي أعمال تولستوي، ويؤكد أن قراء العربية لا يعرفون شيئا عن أعماله الفلسفية
"العين الإخبارية" تحاور الكاتب والمترجم المصري أحمد سمير سعد حول عالم الأدب ومجال الترجمة التي يخوض بها مشروعات جديدة في حقل العلوم.
المشروع يسعى لمساعدة الناشرين الذين لم يتسنَ لهم المشاركة في معارض الكتب الدولية نظراً لتكاليف الشحن والعرض والبيع.
الكاتب البحريني حسن مدن يروي تجربة جيل الأحلام القومية في سيرة عن لعبة الذاكرة والنسيان عبر كتاب جديد "ترميم الذاكرة"
الشاعر صلاح عبدالصبور الذي تحل الذكرى الـ38 لرحيله، الثلاثاء، يعد حالة خاصة في تاريخ الشعر العربي المعاصر.
ميلاد المخرج ألفريد هتشكوك ووفاة الشاعر صلاح عبدالصبور والاقتصادي طلعت حرب بالتزامن مع احتفال العالم بمستخدمي اليد اليسرى في 13 أغسطس.
الأديب الليبي حسين نصيب المالكي يؤكد أن بلاده تحتاج إلى المزيد من التشريعات الرقابية على المؤسسات الثقافية لتشجيع الكتابة
محمود درويش سعى في يونيو/حزيران عام 2008 لتأجيل أمسية عقدت له بإحدى المدن الإيطالية، لأن موعدها يتزامن مع مباراة للمنتخب الإيطالي.
كانت هذه اخر صفحة
هناك خطأ في التحميل