إنفوجراف.. اليوم العالمي للترجمة
إنفوجراف يقدم نبذة عن تاريخ اليوم العالمي للترجمة وبداياته، والذي احتفل به لأول مرة بمبادرة من الاتحاد الدولي للمترجمين
لعبت الترجمة دورا بارزا في تقدم الحضارات التي احترفتها فكانت أساسا لثورات علمية عالمية بعد أن نهلت المجتمعات العلمية في دول شتى من معارف حضارات أخرى مكملة رحلة البحث والاستكشاف القائمة على الموروث العلمي للإنسان في بلاد أبعدتها الجغرافية وقرّبتها اللغات والإلمام بها.
ومع وجود ما يزيد على 6 آلاف لغة حول العالم مع تقارب المسافات الذي قادتنا له وسائل التواصل الحديث منذ القرن الماضي، زادت أهمية الترجمة كوسيلة لمد جسور التواصل والتعاون بين الحضارات، ليُفرد لها عام 1953 يوم يحتفي بأهميتها من قبل الاتحاد الدولي للمترجمين ويتم اعتماده رسمياً من قبل الأمم المتحدة عام 1991، وهو يوم 30 سبتمبر/ أيلول من كل عام..
الإنفرجراف التالي يستعرض نبذة عن تاريخ اليوم العالمي للترجمة وبداياته..