لأول مرة.. ترجمة عربية لـ"يوميات تولستوى" تكشف جوانب حياته الصادمة
الكتاب يقع في 654 صفحة ويتناول أحداث حياته منذ عام 1847 حتى 1857، وفيه يفصح تولستوي عن إصابته بمرض خطير نتيجة حياة اللهو والعبث
الكتاب يقع في 654 صفحة ويتناول أحداث حياته منذ عام 1847 حتى 1857، وفيه يفصح تولستوي عن إصابته بمرض خطير نتيجة حياة اللهو والعبث
اتحاد الكتاب العرب يرفض قرار الأكاديمية السويدية بمنح جائزة نوبل للآداب لعام 2019 م للكاتب النمساوي بيتر هاندكه.
الأدب الروسي كان ولا يزال منبعاً لسبر أغوار النفس البشرية والتبحر في عوالمها، وهو الأمر الذي أكده العديد من الروائيين العرب
اهتمامات الأدب الروسي الكلاسيكي في عصره الذهبي انصبت على الموضوعات الإنسانية والوجودية الكبرى ما ساهم في انتشاره بالعربية
بساطة تشيخوف أسرت الملايين من مختلف الجنسيات والأجيال حول العالم، واتسمت نصوصه بمزيج مذهل من المأساة والبهجة والحزن والابتسامة
دوستويفسكي شكّل مضرب مثلٍ في الإبحار بالنفس خلال أعمال أدبية مثل رواية "الجريمة والعقاب" الشهيرة
الكاتب والمترجم المصري الدكتور أشرف الصباغ يقول إن حركة الترجمة في الأدب اقتصرت لسنوات على الكلاسيكيات مثل دوستويفسكي وتولستوي
فيودور دوستويفسكي تميز بغوصه العميق في مجاهل النفس البشرية، ليضيء لنا بلغته وشخصياته الكثير من تلك البقاع المظلمة المجهولة
الجائزة أطلقت عام 1969 وتمنح كلّ سنة لكاتب "أفضل رواية بالإنجليزية منشورة في بريطانيا" مصحوبة بمبلغ نقدي قيمته 50 ألف جنيه إسترليني.
كانت هذه اخر صفحة
هناك خطأ في التحميل