باحث عربي يبرئ كافكا من تهمة الصهيونية في كتاب جديد
المحاولات العربية الأولى لقراءة وترجمة كافكا وقف خلفها عميد الأدب العربي طه حسين، ودول تتصارع الآن على ميراثه.
المحاولات العربية الأولى لقراءة وترجمة كافكا وقف خلفها عميد الأدب العربي طه حسين، ودول تتصارع الآن على ميراثه.
الروائي اليمني وجدي الأهدل يقول إن معاناة المبدعين في بلاده تجاوزت حدود الاحتمال واضطر غالبية الفنانين إلى مزاولة أعمال أخرى.
سر تميز وقوة الأدب الهندي يكمن في مجموعة من الكتاب والروائيين الذين نجحوا في إكسابه قوة وزخما، متسلحين بتنوع الخلفيات الثقافية
الكاتب المسرحي الإماراتي محسن سليمان له العديد من الإصدارات، منها مجموعة قصص "خلف الستائر المعلّقة"، و"كائن كالظل"، ونص مسرحية "جونو".
البادرة ترمي إلى تخليد إبداع الصايغ وعطائه لمهنة الصحافة والصحفيين في الإمارات، وعرفاناً بدوره كونه رمزاً من رموز الثقافة والأدب.
الشاعر والمترجم الإماراتي الدكتور غام شهاب قال إن "خبر رحيل الشاعر حبيب الصايغ فاجع وخسارة فادحة للأدب والثقافة في العالم العربي".
كتاب عرب يؤكدون اعتزازهم بإبداعات الراحل، ويصفون رحيله بـ"اليوم الحزين في تاريخ الثقافة العربية".
المترجم يوسف نبيل يقول إنه يسعى لإصلاح خلل في تلقي القارئ العربي أعمال تولستوي، ويؤكد أن قراء العربية لا يعرفون شيئا عن أعماله الفلسفية
"العين الإخبارية" تحاور الكاتب والمترجم المصري أحمد سمير سعد حول عالم الأدب ومجال الترجمة التي يخوض بها مشروعات جديدة في حقل العلوم.
كانت هذه اخر صفحة
هناك خطأ في التحميل