قصص فورستر تصدر بالعربية عن دار "آفاق" المصرية
"مجموعة القصص القصيرة" المترجمة عن فورستر تقع في 320 صفحة، ومن أبرزها: "قصة الفزع، بيتُ القصيد، عروس البحر، وعالم آخر".
خلال الأعوام الـ46 الأخيرة من حياته عكف البريطاني إي إم فورستر على كتابة قصص واقعية، كان هذا هو مشروع تفرغه المُتوّج لرحلته الطويلة العمرية والكتابية.
عاش الأديب البريطاني إدوارد مورجان فورستر 91 عاما، نال فيها شهرة مدوية لا سيما بعد روايتيه "رحلة إلى الهند"، و"غرفة مع منظر" اللتين تحولتا إلى أفلام سينمائية.
دار "آفاق" للنشر والتوزيع القاهرية اهتمت بإعادة التعريف بـ"فورتسر"، وقدمت ترجمة عربية جديدة تحمل اسم "مجموعة القصص القصيرة"، وهي من ترجمة مجد الدين حفني ناصف، الذي دوّن في مطلع الكتاب تعريفا بفورستر الذي وصفه بالكاتب "شديد الانزواء"، الذي ملأ السمع بالسيرة والصدى بسبب أعماله الأدبية.
يقع الكتاب في 320 صفحة، ومن أبرز قصص المجموعة "قصة الفزع"، و"بيتُ القصيد"، و"عروس البحر" و"عالم آخر".