المترجم المصري طه زيادة: التنازلات في "شجار القطط" تمنع الحرب الأهلية
في 2015، فاز طه زيادة بجائزة الترجمة المصرية الإسبانية التي يمنحها المركز القومي للترجمة في القاهرة بهدف تشجيع الترجمة من الإسبانية
في 2015، فاز طه زيادة بجائزة الترجمة المصرية الإسبانية التي يمنحها المركز القومي للترجمة في القاهرة بهدف تشجيع الترجمة من الإسبانية
رئيس هيئة الشارقة للكتاب يؤكد أنها تعمل على تحقيق التواصل البناء مع النخب الثقافية في مختلف بلدان العالم ضمن استراتيجيتها الثقافية.
ويحتوي الكتاب على 41 نصّاً نثرياً مميّزاً من فترة حُكم أسرتَي تانج "618 م- 907 م" وسونج "960 م - 1279 م" المَلكيّتيْن في الصين.
هبوط الأمريكيين على القمر عام 1969 أنهى أسطورة جرم سماوي أثار مخيلة الإنسان على مدى قرون، وفتح آفاقا جديدة للكتاب والسينمائيين
معظم أعمال الروائي المصري محمد البساطي تدور في جو الريف المصري من خلال التفاصيل الدقيقة لحيوات أبطاله المهمشين في الحياة.
الشاعر الليبي أحمد الفيتوري يتحدث في حوار مع "العين الإخبارية" عن أوضاع الأدب في ليبيا خلال السنوات الأخيرة وتأثير جدته عليه
روايته الجديدة تتناول قصة حاكم عامل شعبه بقسوة، وفرض عليه أن يسير على ساق وحيدة، ومَن يمتنع تُقطع ساقه.
جوائز جديدة تعيد للقصة القصيرة بريقها في العالم العربي بعد سنوات من الغياب بسبب سيطرة "الرواية" على الواقع الأدبي العربي.
محمد بن عيسى، الأمين العام لمنتدى أصيلة الثقافي قال لـ"العين الإخبارية" إن الدورة الحالية من المنتدى انتصرت للشعر رغم طغيان الرواية
كانت هذه اخر صفحة
هناك خطأ في التحميل